“中译国青杯”大赛致力于选拔具备国际视野的优秀青年人才,为中国语言服务优秀人才提供展示和输送的国际化平台。今年,第四届大赛在以国际组织相关文本为主题的基础上,将特别关注生物多样性、环境保护以及可持续发展的话题,以“同心共济,万物生息”为主题,通过翻译传递环保的价值取向、为生物多样性保护发声、推动全球生态复合系统恢复之路,支持联合国可持续发展目标等核心理念在中国的普及和推广,并了解、走近国际组织,共同增进人类福祉。
本次大赛永利全日制在读本科生(专业不限)均可报名参赛,鼓励各专业学生积极参赛,现将有关事宜通知如下:
一、主办单位
中国对外翻译有限公司(CTC)
二、承办单位
联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室
三、比赛赛制
1. 赛制设置
本次大赛为线上笔译竞赛。学生组参赛人员为全日制在读本科生(专业不限)。每个组别下,设置【英译汉】和【汉译英】两个比赛项目,参赛者可任选一个项目,或同时报名两个项目。请有意愿报名参赛的同学加QQ群465457258,如有疑问,并在群内进行咨询。
2.参赛费用:单项费用50元
注:请参赛人员报名缴费前务必认真确认报名组别及比赛项目,一旦缴费,不予退款。
3.参赛流程
参赛者可于即日起-2023年10月20日23:59,登录中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站(http://edu.ctpc.com.cn),点击“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛模块或导航栏中的“中译国青杯”报名参赛。
具体流程分为【报名】和【提交译文】两部分,为保证顺利参赛,请在报名时选择“需要发票”,在发票抬头填入“永利在线官方网站”。
三、参赛要求
1.参赛者应另建Word文档撰写“参赛译文”;
2.“报名表”和“参赛译文”文件命名格式均为:参赛组别参赛项目真实姓名,示例:学生组汉译英张三;
3.译文正文内请勿添加姓名、地址、脚注、尾注等任何个人信息,否则将视为无效译文并取消评奖资格;
4.参赛译文格式为:宋体(英译汉)/Times New Roman(汉译英),黑色,字号为小四号字,两端对齐,行距1.5倍,需分段;
5.为确保赛事公平,参赛者应独立参赛,且译文为本人原创,坚决杜绝抄袭以及使用机翻结果直接参赛。一经发现,将取消参赛资格;
6.“参赛译文”和“报名表”两份文件需打包在同一格式为.zip或.rar的压缩包中同时上传,压缩包命名示例:学生组 汉译英 张三;
7.上传“参赛译文+报名表”压缩包,请拖动滚动条至页面最下方,点击文本框下的“上传附件”,压缩包上传完成后点击右侧“提交”按钮(注意:请勿将译文输入文本框,参赛译文仅以参赛者上传的附件为准);
8.大赛不支持修改译文和重复上传,每名参赛者只能提交一次译文,请谨慎对待。如需再次提交译文,需重新报名,成绩按最高分参与评奖;
9.请务必于大赛组委会发布的截止时间前上传压缩包(包含“参赛译文”以及“报名表”),由于未提交报名表导致无法确认参赛者身份的,该份译文将被视为无效;
10.大赛报名系统将于2023年10月20日23:59准时关闭,届时未提交参赛译文者,视为自动放弃参赛资格;
为避免10月20日大赛网站服务器过载,请参赛者尽量提前上传译文。
四、大赛奖项设置
本届“中译国青杯”每个比赛项目设有一等奖、二等奖、三等奖以及优秀奖若干,【学生组】具体设置如下: